Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он злобно выдохнул через нос и пошёл к нам. Деревянный пол скрипел при каждом шаге, я чувствовал, как доски дрожат и стонут от его веса. Ещё один бой? Это так меня решили проверить?
Но Старый Герберт смотрел не на меня, а на Арлама.
— Тебе сюда нельзя, сраный гандон! — басом проревел полудемон-получеловек.
— И что, рогатый мудила, выставишь меня вон? — Арлам даже не показал, что испуган. Он и не был испуган.
— Вон отсюда, жопа с тростью! — Старый Герберт показал на дверь.
— Хрен тебе, лысый х** — посланник солнца.
Они сблизились, выпятив груди колесом, и столкнулись пару раз. Потом захохотали и крепко обнялись. Старый Герберт шлёпнул Арлама по спине своей широченной ладонью.
— Давно не виделись, старина, — сказал Старый Герберт.
— А я тебя видел на записи сегодня, — ответил Арлам. — Тебя отмудохали, как дешёвую шлюху.
— Ты не знаешь, кто тот парень. Он хорош.
— А вот и он, — Арлам высвободился из объятий и показал на меня. — Собственной персоной. Человек, который тебя отделал.
Старый Герберт чуть наклонил лысую голову. На лице остались следы от вчерашней драки. Но ни следа от рогов, и не видно тех мощных клыков.
— Хороший бой, парень, — сказал полудемон. — Но я не пойму одного. Зачем ты ударил меня по голове?
— Что? — удивился я.
— Полукровок нельзя бить по голове, — Арлам встал рядом со мной. — Иначе они звереют. Но иногда я так делал, бои выходят более эффектные. И зрителям больше нравится.
— Это ещё повезло, что я не выдрал у тебя кишки и не сожрал, — Старый Герберт ухмыльнулся. — Ну так что припёрлись? Поржать над стариком?
— Нет, — сказал Арлам. — Я слышал, сегодня будет бой в Яме. Но главное событие под угрозой.
— Ну да. Могильщику не с кем драться, его соперник утром напился и упал в лужу.
— Захлебнулся? — спросил я.
— Нет, его сожрали усатики, — Старый Герберт скрестил мощные руки на груди. — И сейчас организаторы бегают по всему городу, ищут соперника. Ко мне приходили, но я же не дурак выходить против Могильщика. А зачем спрашиваешь, старина?
— У меня есть доброволец, — Арлам показал на меня. — Парня не взяли в семью Квинт. Кто-то подставил его и нас. Но сейчас мы проведём пару боёв и Доргон передумает.
— Против Могильщика? — удивился Герберт. — Парень хоть и хорош, но не сладит с ним без пассажира.
— Я отдам ему своего, — печально сказал Арлам. — Мне он всё равно не нужен.
— И сразу бросишь парня в бой?
— Можем и отложить, — Арлам посмотрел на меня. — Но решать тебе. Я думал, у тебя мало времени.
— Я буду драться, — чётко произнёс я.
— Хорошо, — Арлам поднял руку похлопать меня по спине.
Но вместо этого сдавив мне плечо твёрдыми пальцами.
— Самое главное, — шепнул он. — Никогда не выпускай его на волю. Никогда.
— Хорошо, — сказал я. — И что дальше? И где этот Лисс? Или пассажир?
— А он уже у тебя.
Я ничего не почувствовал. Ничего не изменилось. Я только хотел этому возмутиться… как почувствовал холод.
И как плечо чешется. Такое чувство, будто на нём кто-то сидел. Я почесал кожу и покрутил головой. Никого там не было.
— К нему нужно привыкнуть, — сказал Арлам.
А потом я почувствовал боль. Длинный хвост сдавил мне живот и бёдра. Когти впились в плечи. Позвоночник пронзило острой болью от нестерпимого холода.
Кто-то сидел на моей спине, я чувствовал его вес.
Я начал его скидывать, но руки не натыкались на того, кто сидел на спине.
Арлам и Старый Герберт внимательно на меня смотрели.
— Если станет невмоготу, — сказал Арлам. — Я его заберу.
И тогда Лия… Юля умрёт ещё раз? Никогда.
— Нет! — проревел я.
Боль от когтей стала ещё хуже. Будто они пробили кожу, мышцы и вонзились в кости. Зубы воткнулись мне в затылок, а острый язык будто пробил череп и начал ковырять в мозгах.
Лёд и огонь. Холодно и жарко одновременно. Я вспотел.
И вдруг боль прекратилась. Но пассажир, который забрался ко мне на спину, не исчез, я чувствовал холод от его тела. Он взял меня за плечи когтями, которые я не видел, и направил голову вперёд.
Я чувствовал его ледяное дыхание. Но не видел, кто это.
Он заговорил со мной.
— Освободитель, — сказал он тихим шипящим голосом прямо внутри моей головы. — Мы ждали тебя. Ты пришёл нас спасти? Или уничтожить?
Глава 9
— Освободитель? — спросил я. — Что это значит?
— Ты о чём? — удивился Арлам.
— Но он сказал…
То, что только что шептало мне в ухо, молчало. Я огляделся по сторонам. Тишина.
— Я? — Старый Герберт направил большой палец на себя. — Я ничего не говорил.
— Значит, это он со мной говорил? Лисс?
— Несмешно, — Арлам нахмурился. — Лиссы не умеют говорить.
— Что за хрень? — я потёр лоб.
Боли больше не было, как и холода. И я не ощущал веса на плечах. Но всё же мне казалось, что что-то есть позади меня. Что-то большое и очень опасное.
— А ты? — я посмотрел на Старого Герберта. — Когда я вчера вырубил тебя. Ты тоже сказал Освободитель.
— Я вообще ничего не мог говорить, — возмутился лысый гигант. — Ты мне по башке ударил! Вот молодёжь, никакого уважения. Ну ладно, вроде Лисс у него прижился. Что дальше?
— Подеритесь, — сказал Арлам. — Устройте спарринг. Посмотрим, как получится с Лиссом.
— Ладно, — Старый Герберт пошёл к рингу. — Только по башке не бей. Сегодня я очень злой.
— Они не поймут, — раздался шёпот у меня в ухе. — Они другие. Не открывай рот, когда говоришь со мной.
Голос похож на змеиный… минутку, а разве у змей есть голос?
Но если бы он был, он бы звучал точно так. Шипящий и неживой.
— Кто ты? — спросил я.
— Они называют меня Лиссом. Но я настоящий Чистокровный. Я сражался под знаменем Забытого Короля, которого, как ты уже понял, никто не помнит. Я один из Двенадцати, а это тебе не хрен собачий.
— Ну ты что? — протянул Арлам. — Будешь драться? Нам ещё в Яму сегодня. Если ты не передумал.
— Верно, — отозвался я и снял пиджак, который носил целый день.
Арлам подал мне перчатки, на этот раз без шипов. Старый Герберт встал в стойку.
— Проверь, что получится, — сказал Арлам, с трудом забираясь на край ринга и хватаясь за канаты. — Результат видно сразу. С твоими навыками выйдет неплохо. Он много чего умеет, но пока обойдёмся простыми драками.
— А что умеет Лисс?
— Много чего, но у тебя будет время освоиться. Пока он даст тебе защиту и силу, этого хватит.
Не очень много я понял.
Я встал напротив соперника. По залу гулял прохладный ветерок, похоже, это из-за щелей в окнах. Во рту чувствовалась пыль. Наверху её нету, но как только я спустился в Нижний Город, она сразу начала скрипеть на зубах.
— Раньше мы проверяли Лисса вот так, — сказал Старый Герберт.
Он подошёл ближе… и резко вскинул руку. Я начал уклоняться, но здоровенный кулак слишком быстро приближался к моему лицу. Вот мне и конец, я не успею!
Я получил в морду и отошёл. Хорошо, что он ударил легко, а то бы сломал мне челюсть. А так лёгкий шлепок.
Но судя по тому, что Герберт и Арлам переглянулись, тут что-то другое.
— Врежь ему, — сказал голос мне на ухо. — Я тоже смотрел твои бои, ты неплох. Врежь от души, не как бабу по заднице, а по-настоящему! Как умеешь.
Голос раздражал. Старый Герберт встал в стойку, ожидая удар. Я примерился и выдохнул.
Как умею.
Я успокоился. Всё, как и раньше. А вчера я победил, причём даже толком не приходя в себя. Сейчас я справлюсь лучше.
Всё по-прежнему.
Нет, что-то иначе. Я чувствовал приятное тепло в коленях и локтях. Чувствовал облегчение, будто лежал на мягкой постели. Будто только что проснулся после хорошего сна.
Небывалый подъём сил.
Или будто пришёл с мороза и выпил горячего чая.
Или сразу после расслабляющего массажа.
Или будто только что занимался сексом с какой-нибудь красоткой.
Я будто стал намного сильнее, будто мог гнуть ломы и разбивать кирпичи голыми кулаками. Я всегда хорошо себя чувствовал, когда выходил в бой. Но сейчас всё было намного лучше.
— Покажи ему, — сказал голос.
Я пнул Герберта по голени, сразу добавил короткий джеб левой и прямой правой. Он защитился от удара и резко сблизился, схватившись со мной в клинче.
— Тебе просто вчера повезло, — он усмехнулся, начиная сильно давить. — Я просто был с похмелья и…
— Ни хрена подобного! — вскричал я, перехватил
- Молот империи 3 - Никита Киров - Боевая фантастика / Периодические издания
- Волк 3: Лихие 90-е (СИ) - Киров Никита - Попаданцы
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Я - палач - Никита Киров - Попаданцы / Фэнтези
- Мы умираем за Игниум (СИ) - Киров Никита - Боевая фантастика
- Двое для беглянки: мое хвостатое недоразумение - Иванна Флокс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези / Эротика
- Подготовка - Константин Муравьёв - Боевая фантастика
- Палач желаний - Александр Андреевич Лобанов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / LitRPG / Периодические издания
- Спасите ведьму, или Некроманты здесь скромные - Анна Томченко - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези